有奖纠错
| 划词

1.Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

1.但是为什么还要反过来爱我

评价该例句:好评差评指正

2.L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

2.孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

3.即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

评价该例句:好评差评指正

4.L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.

4.真正的爱情始于你付出而不再期待回报的时候

评价该例句:好评差评指正

5.Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.

5.美丽的,就是和爱一,知道给予不等待回报。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.

6.我们只是在毁更多的住所,所提供取代的却不

评价该例句:好评差评指正

7.On ne gagne rien en retour de cette incertitude.

7.不确定性并没有换来任何好处

评价该例句:好评差评指正

8.Ceci, en retour, est un facteur de motivation important.

8.会成为一重要的推动因素。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous attendons de nos partenaires des gestes en retour.

9.我们期待着各位伙伴作出回应的表示。

评价该例句:好评差评指正

10.Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.

10.因此,就需要有一个运作良好的司法制度。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais, en retour, la reconstruction renforcera les perspectives de sécurité.

11.但是重建也将改善安全的前景。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.

12.状况反过来又引了不安全和冲突。

评价该例句:好评差评指正

13.Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.

13.而合作者将收购采矿者所生产的未加工钻石。

评价该例句:好评差评指正

14.Les informations en retour fournies par le Groupe de travail sont positives.

14.工作组的反馈意见是积极的。

评价该例句:好评差评指正

15.Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.

15.然而我们得到的只是仇恨和敌意。

评价该例句:好评差评指正

16.Et nous espérons que nous pourrons offrir la même chose en retour.

16.而且我们期望我们将能够同样的东西作为回报

评价该例句:好评差评指正

17.Les agents des douanes peuvent inspecter les marchandises importées, exportées ou en retour.

17.海关官员可检查进出的物品或退回的物品

评价该例句:好评差评指正

18.Cette coopération, en retour, contribuera à la mise en œuvre du NEPAD.

18.反过来又将积极推动新伙伴关系的落实。

评价该例句:好评差评指正

19.La CNUCED avait besoin de recevoir régulièrement des informations en retour des pays.

19.秘书处在会议结束时,强调由于费用和时间的限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展的活动有困难。

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.

20.些努力没有得到回应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coccosteus, Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Et très vite, elle reçoit en retour plusieurs messages.

很快,她收到了几则消息。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.Respecter les autres, c'est être respecté en retour.

尊重他人,才能反过来得到他人的尊重

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.

而且在他口袋里还啷地响着几块找来的银币。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

4.Les animaux acclamèrent le colibri qui, modeste, retourna à son nid sans rien demander en retour.

动物们齐声欢呼,蜂鸟却只是谦逊地到自己的巢穴,从未期待任何报。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Résoudre tous ses problèmes et difficultés, et répondre à tous ses appels sans jamais rien recevoir en retour.

解决他所有的问题和困难,响应他所有的需求,不求报。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Le risque personnel, donner de sa personne pour recevoir en retour, tout ça ça fait partie du jeu.

个人风险,为了而付出所有这些都是游戏的一部分。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Celui qui osera larguer sa bombe en premier le sait il n'échappera pas en retour au feu nucléaire.

敢于首先投下炸弹的人知道,他将无法逃脱核战争的报复

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Ron était tombé endormi dans la salle commune en attendant leur retour.

罗恩在黑暗的公共休息室里等他们来,不知不觉睡着了。

「·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Harry fit les cent pas dans la pièce en attendant son retour.

在卧室里踱来踱去,等着她来。

「·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

10.Montrez qu'on a le souci d'être efficace mais qu'on aimerait bien recevoir une part du gâteau en retour.

要表现出你心里总是想着怎样有效地工作,然也想分得一份蛋糕作为报。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Donc, lorsque tu soupçonnes que tu plais à quelqu'un et que tu lui plais en retour, organise un rendez-vous.

因此, 你怀疑有人喜欢你并且你也喜欢他时那就安排一场约会。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

12.Merci Javier et nos salutations en retour.

SB:谢谢维尔和我们的问候机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

13.Mais l'individu, il attend quelque chose en retour.

但个人期望得到一些报。机翻

「RFI简易法语听力 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

14.Et qui pourra compter sur ma confiance en retour, naturellement.

谁能指望我的信心作为报, 自然。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

15.Je vais bientôt avoir un chèque en retour de 1400 euros.

我很快就会收到 1400 欧元的支票。机翻

「JT de France 2 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

16.Pendant les deux jours et qui n'ont rien attendu en retour.

在这两天里,谁没指望得到任何报。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

17.Ah non, pas du tout, surtout pas en retour de congé maternité.

哦不,一点也不,特别是不是为了换取产假。机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

18.Je suis un chef qui donne, mais j'attends beaucoup aussi en retour.

我是一个给予的领导者,但我也期望得到很多报。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.Pas évident de s'y retrouver pour cet étudiant en retour de vacances.

对于这位度假归来的学生来说,导航并不容易。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

20.Bah oui il n'a pas oublié la punition, c'est pour ça qu'il s’entraîne en attendant votre retour.

嗯,是的,他没有忘记惩罚,这就是为什么他在练习直到你来。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接